Translation of "meglio dalla situazione" in English

Translations:

best of situation

How to use "meglio dalla situazione" in sentences:

A meno che lei non pensi che sia cosi', allora a ogni persona non rimane che avere la liberta' di trarre il meglio dalla situazione in cui si trova.
Unless you thinK that`s an option, then all that`s left is for each person to have the freedom to make the best of the situation he`s in.
Joy capi' di dover ricavare il meglio dalla situazione.
Joy realized she was just gonna have to make the best of her situation.
Alcune di queste saranno cose che non potete cambiare, e perciò dovete accettarle e cercare di trarre il meglio dalla situazione o condizione.
Some of these will be things that you cannot change, and therefore, you must accept them and endeavor to make the best of the situation or condition.
Hai comunque saputo trarre il meglio dalla situazione che ti si è presentata, e questo è sempre da apprezzare.
You are still able to get the best of the situation you presented itself, and this is always appreciated. Compliments.
Stiamo solo cercando di trarre il meglio dalla situazione.
We're just trying to make the best of it.
Devi soltanto andare avanti e cercare di trarre il meglio dalla situazione.
You all just have to move on and make the best of the situation.
Bene, ragazzi, non è stata una mia idea, ma cerchiamo di prendere il meglio dalla situazione.
All right, boys, this was not my idea, but let's make the best of the situation.
Tira fuori il meglio dalla situazione.
He makes the best of the situation. He stays cheerful.
Ora sta cercando di trarre il meglio dalla situazione.
This is him making the best of the situation.
Voglio aiutarti a trarre il meglio dalla situazione in cui ti ritrovi.
I want to help you make the best of the situation you're in.
Cerco di trarre il meglio dalla situazione attuale.
Try to have a good grasp of today's situation.
A volte alleviamo il dolore cercando di trarre il meglio dalla situazione.
Sofia, your friend's here. Sometimes we ease the pain by making the best of what we have.
Dal momento che devo rilasciarlo, cerco di trarre il meglio dalla situazione.
And since I need to let him go, I'm making the best of the situation.
E tu dovrai cercare di ricavare il meglio dalla situazione.
And you're gonna have to try and make the best of it.
In effetti questo pericolo c’è, ma io dico che non vi è altra possibilità e dobbiamo collaborare con tutti per far emergere il meglio dalla situazione.
A danger does exist, but cooperation with others is the only possibility to get the most from the situation. We should not be afraid.
Aspettate la luce giusta, o che la scena si riempia di gente, o che un uccello si posi sul ramo che state fotografando. Non abbandonate il campo prima del tempo, ma cercate di trarre il meglio dalla situazione in cui vi trovate.
Wait for the light, wait for the crowd, wait for a bird to land on the tree branch. Never be in a hurry to get somewhere else. Tell yourself that nothing is more important than getting the best you can get out of the situation you are in.
Qualsiasi cosa accada, dovete ottenere il meglio dalla situazione.
Whatever occurs, you are to wrest the best from the situation.
Hanno tratto il meglio dalla situazione in base alle circostanze e hanno lavorato senza sosta - anche se alla fine il tempo ci ha giocato un brutto scherzo", ha detto Senoner.
They made the best out of a deteriorating situation and were working non-stop - even if the weather was not cooperating with us in the end", says Senoner.
Se è ormai troppo tardi, mantenete la calma, distendetevi, e cercate di ricavare il meglio dalla situazione.
If it's too late for all that, just stay calm, lie down, and try to make the best of it.
La composizione dell’immagine e la regia dello svolgimento dipendono poi dal comportamento del mio soggetto e io devo semplicemente cercare di trarre il meglio dalla situazione il più velocemente possibile.
The design of the image and the direction of the sequence then often depends on the behaviour of my motif, and I simply have to try to make the best of the situation as quickly as possible.
In seguito, il peccatore perdonato dovrebbe cercare di trarre il meglio dalla situazione e di risanare la relazione (si veda 1 Corinzi 7:12–14; Efesini 5:21–33).
Then the forgiven sinner should strive to make the best of the situation and bring healing to the relationship (see 1 Corinthians 7:12–14; Ephesians 5:21–33).
Cinico fino in fondo, egli aggiunge che ovviamente per il popolo siriano è triste e tragico che questa sia la "soluzione migliore", ma che, comunque, quest'ultimo non può sperare di meglio dalla situazione.
He continued saying cynically that of course, the fact that this was the "best option" was "unfortunate" and "tragic" for the Syrian population but that it couldn't hope for a better perspective in the present situation.
1.1940159797668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?